Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

(и от неизвестного отца)

  • 1 spurius

    I a, um
    1) внебрачный, родившийся от неизвестного отца (filius G, Ap)
    2) ложный ( vates Aus); подложный ( versus Aus)
    II spurius, ī m. III Spurius, ī m.
    Спурий, римск. praenomen( в сокр. Sp.)

    Латинско-русский словарь > spurius

  • 2 απατωρ

        - ορος adj.
        1) лишившийся отца
        

    (ἀμήτωρ ἀ. τε Eur.)

        2) отвергнутый отцом Plat.
        

    ἀ. ἐμοῦ Soph. (ты) мне больше не сын

        3) не отцовский, недостойный отца
        

    ἀπάτορα πότμον λαχεῖν Eur.стать жертвой или погибнуть от руки бесчеловечного отца

        4) (лат. spurius) происходящий от неизвестного отца Plut.

    Древнегреческо-русский словарь > απατωρ

  • 3 ابن

    I
    II
    إِبْنٌ
    мн. أَبْنَاءٌ мн. بَنُونَ
    (в именах собственных بْنُ) ; сын; ال.. ابن الكبر старший сын; ال ابن الاصغر младший сын; (الابن (البنت ابن внук; (الاخ (الاخت ابن племянник; (عمّ (خال ابن двоюродный брат; (الزوج (الزوجة ابن пасынок; صلبه ابن см. صُلْبٌ ; (المدينة (البلد ابن житель города, горожанин; الجنس ابن земляк-соотечественник; الدين ابن одной веры, единоверец; روحه ابن обязанный всем самому себе; самостоятельно пробивший себе дорогу; السبيل ابن а) путник, странник; б) бездомный; عرب ابن араб; دمشق ابن житель, уроженец Дамаска; مصر ابن египтянин; житель, уроженец Каира; عشرين سنة ابن двадцати лет от роду;... اليوم فى ابن новичок в... ; هو ابن ابيه а) он весь в отца; б) сын неизвестного отца; ناس ابن или الذوات ابن из знатной семьи; ابناء الشعب граждане; ابناء (بنو) وطنى мои земляки, соотечественники; ابناء قومه его соотечественники, земляки; ابناء اللغة говорящие на одном и том же языке; соотечественники; ابناء العربيّة или ابناء يَعْرُبَ арабы; بنو امّى мои братья; آدمَ ابن человек; بنو الانسان или بنو آدمَ люди, человечество; بنو اميّة ист. Омеййады; بنو العبّاس ист. Аббасиды; بنو حرب племя Харб; بنو تميم племя Тамим

    Арабско-Русский словарь > ابن

  • 4 بنت

    بِنْتٌ
    мн. بَنَاتٌ
    1) дочь; ال بنت الكبرى старшая дочь; ال بنت الصغرى младшая дочь; انّه بنت ابيها а) она вся в отца; б) дочь неизвестного отца
    2) девушка; حلال بنت порядочная девушка; بلد بنت горожанка; العمّ بنت а) кузина; б) жена; ناس بنت девушка из знатной семьи; * الامس بنت дела недавнего прошлого; الشفة بنت слово; (العنب (الحان بنت вино; العين بنت слеза; الفكر بنت мысль, идея; الماء بنت русалка; اليمن بنت кофе; بنات الدهر несчастья; بنات الصدر заботы; بنات الظنون выдумки; домыслы; بنات الطريق ответвления дороги; окольные пути; بنات الليل проститутки; بنات الهواء жрицы любви
    * * *

    и-=
    pl. = بنات

    дочь

    Арабско-Русский словарь > بنت

  • 5 إِبْنٌ

    см. بنى
    сын
    мн. أَبْنَاءٌ
    мн. بَنُونَ
    сын; ال.. إِبْنٌ الكبر старший сын; الابن إِبْنٌ внук; الاخ إِبْنٌ племянник; итп.
    мн. أَبْنَاءٌ
    мн. بَنُونَ
    (в именах собственных بْنُ); сын; ال.. إِبْنٌ الكبر старший сын; ال إِبْنٌ الاصغر младший сын; (الابن (البنت إِبْنٌ внук; (الاخ (الاخت إِبْنٌ племянник; (عمّ (خال إِبْنٌ двоюродный брат; (الزوج (الزوجة إِبْنٌ пасынок; صلبه إِبْنٌ см. صُلْبٌ ; (المدينة (البلد إِبْنٌ житель города, горожанин; الجنس إِبْنٌ земляк-соотечественник; الدين إِبْنٌ одной веры, единоверец; روحه إِبْنٌ обязанный всем самому себе; самостоятельно пробивший себе дорогу; السبيل إِبْنٌ а) путник, странник; б) бездомный; عرب إِبْنٌ араб; دمشق إِبْنٌ житель, уроженец Дамаска; مصر إِبْنٌ египтянин; житель, уроженец Каира; عشرين سنة إِبْنٌ двадцати лет от роду;... اليوم فى إِبْنٌ новичок в... ; هو إِبْنٌ ابيه а) он весь в отца; б) сын неизвестного отца; ناس إِبْنٌ или الذوات إِبْنٌ из знатной семьи; ابناء الشعب граждане; ابناء (بنو) وطنى мои земляки, соотечественники; ابناء قومه его соотечественники, земляки; ابناء اللغة говорящие на одном и том же языке; соотечественники; ابناء العربيّة или ابناء يَعْرُبَ арабы; بنو امّى мои братья; آدمَ إِبْنٌ человек; بنو الانسان или بنو آدمَ люди, человечество; بنو اميّة ист. Омеййады; بنو العبّاس ист. Аббасиды; بنو حرب племя Харб; بنو تميم племя Тамим

    Арабско-Русский словарь > إِبْنٌ

  • 6 بِنْتٌ

    мн. بَنَاتٌ
    1) дочь; ال بِنْتٌ الكبرى старшая дочь; ال بِنْتٌ الصغرى младшая дочь; انّه بنت ابيها а) она вся в отца; б) дочь неизвестного отца
    2) девушка; حلال بِنْتٌ порядочная девушка; بلد بِنْتٌ горожанка; العمّ بِنْتٌ а) кузина; б) жена; ناس بِنْتٌ девушка из знатной семьи; * الامس بِنْتٌ дела недавнего прошлого; الشفة بِنْتٌ слово; (العنب (الحان بِنْتٌ вино; العين بِنْتٌ слеза; الفكر بِنْتٌ мысль, идея; الماء بِنْتٌ русалка; اليمن بِنْتٌ кофе; بنات الدهر несчастья; بنات الصدر заботы; بنات الظنون выдумки; домыслы; بنات الطريق ответвления дороги; окольные пути; بنات الليل проститутки; بنات الهواء жрицы любви

    Арабско-Русский словарь > بِنْتٌ

  • 7 ἀπάτωρ

    без отца, происходящий от неизвестного отца, незаписанного в родословных книгах.

    Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > ἀπάτωρ

  • 8 540

    {сущ., 1}
    без отца, происходящий от неизвестного отца, не записанного в родословных книгах (Евр. 1:3).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > 540

  • 9 ἀπάτωρ

    {сущ., 1}
    без отца, происходящий от неизвестного отца, не записанного в родословных книгах (Евр. 1:3).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > ἀπάτωρ

  • 10 απάτωρ

    {сущ., 1}
    без отца, происходящий от неизвестного отца, не записанного в родословных книгах (Евр. 1:3).*

    Греческо-русский лексикон Нового Завета с номерами Стронга и греческой Симфонией > απάτωρ

  • 11 κλωποπατωρ

        - ορος ὅ сын неизвестного отца Anth.

    Древнегреческо-русский словарь > κλωποπατωρ

  • 12 каймана

    ар.-ир.
    1. тайно, скрытно;
    каймана сөз разговоры за глаза; заочное охаивание;
    каймана сөзгө уста он мастер осуждать за глаза;
    каймана болгон атадан фольк. он родился от неизвестного отца;
    2. аллегория, иносказание;
    каймана сөздөн баштап, ашкере сөзгө да өттүк начав с иносказания, мы перешли и к открытым разговорам.

    Кыргызча-орусча сөздүк > каймана

  • 13 gudha-ja

    Sanskrit-Russian dictionary > gudha-ja

  • 14 A Scandal in Paris

       1946 – США (100 мин)
         Произв. UA, Арнолд Прессбёргер
         Реж. ДАГЛАС СЁРК
         Сцен. Эллис Сент-Джозеф по «Воспоминаниям» (Mémoires) Франсуа Эжена Видока
         Опер. Гай Роу
         Муз. Ганс Айслер, Хайнц Рёмхельд
         В ролях Джордж Сандерз (Видок), Сигне Хассо (Тереза), Кэрол Лэндис (Лоретта), Аким Тамиров (Эмиль), Джин Локхарт (Рише), Джо Энн Марлоу (Мими), Элма Крюгер (маркиза), Алан Нэйпиер (Удон), Владимир Соколов (дядя Юго), Жизелла Уорбисек (тетя Эрнестина), Фред Нарни (кузен Габриэль).
       Человек, называющий себя Видоком, рассказывает свою историю. Он родился в 1775 г. от неизвестного отца в тюрьме неподалеку от Парижа. Его мать – частый гость в подобного рода заведениях, и самому Видоку тоже придется не раз возвращаться в тюрьму и тосковать по детству и юности. Чтобы убить время, он спит и читает Казанову. Он также заводит знакомства – напр., с Эмилем, вором и убийцей, который становится его другом, доверенным лицом, слугой и помощником. Тете Эмиля, Эрнестине, приходит в голову удачная мысль передать узникам торт с напильником внутри: Видоку и Эмилю удается сбежать. Случайно встреченный художник просит их позировать для витража, на котором св. Георгий пронзает дракона. Художник поражен невинным лицом Видока (св. Георгий), и злобной, алчной физиономией Эмиля (дракон). Пока художник работает, святой Георгий-Видок крадет оседланную лошадь и сбегает со своими сообщниками в Париж.
       Эмиль знакомит Видока со своей семьей – это сплошные воры, грабители, мошенники и т. д. Дядя Юго (взломщик) советует друзьям направиться в Марсель и с фальшивыми документами, изготовленными кузеном Габриэлем, записаться в армию Бонапарта, готовящуюся к Египетской кампании. В Марселе лейтенант Руссо (он же Видок) знакомится с прекрасной Лореттой – певицей, невестой начальника полиции Рише. Целуя ее в фиакре, он крадет у нее подвязку, украшенную рубинами. Через 2 года, покончив с военной карьерой (о которой предпочитает не рассказывать), он знакомится на кладбище в окрестностях Парижа со старой маркизой, и именно там, глядя на могилу некоего Франсуа Видока, представляется внучатым племянником покойного и впервые присваивает себе имя, под которым впоследствии прославится. Внучка маркизы Тереза давно влюблена в св. Георгия с витража, для которого некогда позировал Видок. Каково же ее удивление, когда она видит его точного двойника – нового друга бабушки. Видок же вскоре тоже влюбляется в девушку ― сдержанную, молчаливую, мечтательно-удивленную. Ее отец, зять маркизы – министр полиции Удон. Видок, укравший драгоценности графини, ломает комедию и, используя дедукцию, находит их в оранжерее, куда сам же их и припрятал. Так он, как и было задумано, завоевывает восхищение и признательность министра, и тот назначает Видока на место Рише, уволенного за некомпетентность.
       Тем временем Тереза узнает от местного кюре, что для св. Георгия позировал рецидивист. Теперь она знает подход к Видоку. Тот же, став начальником полиции, спешит расставить родственников Эмиля на посты в «Парижском банке», намереваясь позже его ограбить: Габриэль становится кассиром, Юго – ночным сторожем и т. д. Все они официально считаются детективами, которым поручено следить за банком. Видок случайно встречает Лоретту: теперь она замужем за Рише. Лоретта хочет вновь покорить Видока, своего бывшего любовника; она готова пойти даже на шантаж. Сначала Лоретта вынуждает его расплатиться за нее с модисткой, затем назначает ему свидание у той же модистки. Ради Терезы Видок решает стать честным, т. е. другим человеком; он готовится покинуть свой парижский пост. Он говорит об этом Терезе в парке, украшенном китайской каруселью. Но Тереза так сильно любит Видока, что готова даже стать воровкой. Видок забывает о назначенной встрече с Лореттой. И это к лучшему: ревнивый муж выслеживает ее, переодевшись разносчиком, и убивает в доме модистки. Видок запрещает родственникам Эмиля грабить банк и физически расправляется с самим Эмилем в парке с каруселью, буквально проиллюстрировав таким образом легенду о св. Георгии и драконе. После этого, исповедовавшись перед маркизой, Удоном и даже младшей сестрой Терезы, он женится на Терезе и становится добропорядочным человеком: теперь он посвятит жизнь ловле преступников.
         Период между немецкими мелодрамами 30-х гг. и обновлением американской мелодрамы в последние годы карьеры (1954―1958) – самая малоизвестная часть творчества Сёрка, бывшего в то время новичком в Голливуде. С 1942-го по 1954 г. он проявляет невероятную эклектичность и берется за огромное количество жанров: военный фильм (Безумец Гитлера, Hitler's Madman, 1942 – фильм о Гейдрихе, один из самых удивительных антифашистских памфлетов в истории голливудского кинематографа), литературная экранизация (Лентяя буря, Summer Storm, 1944 – по рассказу Чехова «Драма на охоте»), триллер с психиатрическим и психоаналитическим уклоном (Соблазненная, Lured, 1946; Спи, любовь моя, Sleep, My Love, 1947). фильм на религиозные темы (Первый легион, The First Legion, 1950; Гром на холме, Thunder on the Hill, 1951), социальная сатира (Суженый не нужен, No Room for the Groom, 1952), ностальгическое воссоздание прошлого Америки, т. н. американа (Встретимся на ярмарке, Meet Me at the Fair, 1952), вестерн (Таза, сын Кочиса, Taza, Son of Cochise, 1953), пеплум (Знак язычника, Sign of the Pagan, 1954) и т. д. Ни один из фильмов этого периода не отражал настолько его личность и стремления, как Скандал в Париже – фантазия и свободная вариация на тему судьбы Видока, сыгранного Джорджем Сандерзом в расцвете сил (эта роль подходит ему как нельзя лучше). В этой картине Сёрк плетет серию ироничных, но при этом серьезных и искренних узоров вокруг Добра и Зла, двойственной природы человека, присутствия святого Георгия и дракона внутри каждого из нас. В центре сюжета – странный персонаж Видок, человек циничный и умный, трезвомыслящий и лишенный иллюзий, балансирующий между двумя мирами и стремящийся вырваться из пут прошлого, как и многие герои Сёрка. Режиссер явно вдохновлялся богатым на перипетии сценарием и блистательными диалогами Эллиса Сент-Джозефа, в изобилии насыщенными афоризмами. (Некоторые «позаимствованы» из лучших источников – напр., 19-я максима Ларошфуко: «У нас всех достанет сил, чтобы перенести несчастье ближнего». Видок, как выясняется, крадет не только драгоценности, но и слова, мысли.) Это объясняет, почему, несмотря на довольно скудный бюджет, палитра Сёрка отличается удивительным и почти неисчерпаемым разнообразием. Помимо колкого, язвительного юмора, главной интонацией фильма, стоит отметить красоту бессловесных появлений Терезы (которые так пленяют Видока), сюрреалистические декорации и атмосферу некоторых сцен (в особенности тех, что разворачиваются в парке с каруселью), а также трагическую силу убийства Лоретты – сцены напряженной, отчаянной и грустной. Скандал в Париже – эстетский фильм, где сквозь блеск весьма утонченного развлекательного зрелища прорываются серьезные интонации; он хорошо отражает мысли Сёрка и его положение в те годы. Без сомнения, он был немного растерян, попав на чужбину в Голливуд, и потому чувствовал себя как дома только в искусстве и в данном случае взялся за сюжет, который, помимо прочих своих достоинств, возвращал его в старушку-Европу.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > A Scandal in Paris

  • 15 unfathered

    ˈʌnˈfɑ:ðəd прил.
    1) поэт. незаконнорожденный
    2) неизвестного происхождения (книжное) не имеющий отца;
    незаконнорожденный (книжное) неизвестного происхождения - * theory теория, автор которой неизвестен unfathered поэт. незаконнорожденный ~ неизвестного происхождения;
    unfathered theory теория, автор которой неизвестен ~ неизвестного происхождения;
    unfathered theory теория, автор которой неизвестен

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > unfathered

  • 16 unfathered

    adjective
    1) poet. незаконнорожденный
    2) неизвестного происхождения; unfathered theory теория, автор которой неизвестен
    * * *
    1 (0) не имеющий отца; неизвестного происхождения
    2 (a) незаконнорожденный
    * * *
    внебрачный, незаконнорожденный
    * * *
    adj. незаконнорожденный, неизвестного происхождения
    * * *
    * * *
    1) внебрачный 2) неизвестного происхождения

    Новый англо-русский словарь > unfathered

  • 17 fatherless

    ˈfɑ:ðəlɪs прил. оставшийся без отца (оставшийся) без отца;
    не имеющий отца - to be left * остаться без отца не имеющий автора - * essays очерки неизвестного автора fatherless оставшийся без отца

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > fatherless

  • 18 fatherless

    [ʹfɑ:ðəlıs] a
    1. (оставшийся) без отца; не имеющий отца
    2. не имеющий автора

    НБАРС > fatherless

  • 19 fatherless

    1. a без отца; не имеющий отца
    2. a не имеющий автора
    Синонимический ряд:
    illegitimate (adj.) baseborn; bastard; illegitimate; misbegotten; natural; spurious; supposititious; unfathered

    English-Russian base dictionary > fatherless

  • 20 unfathered

    [ʌnʹfɑ:ðəd] a книжн.
    1. не имеющий отца; незаконнорождённый
    2. неизвестного происхождения

    unfathered theory - теория, автор которой неизвестен

    НБАРС > unfathered

См. также в других словарях:

  • Черниговские князья — О времени основания Чернигова мы нигде не находим известий. В первый раз он упоминается в летописях под 907 м годом, где говорится о мирном договоре Олега с греками и где Чернигов поставлен первым после Киева в числе городов, на которые Олег… …   Большая биографическая энциклопедия

  • ЛУННЫЙ ПАПА — «ЛУННЫЙ ПАПА», Германия Россия, НТВ Профит, 1999, цв., 107 мин. Трагикомедия. В поселке Фархор, на берегу моря, вместе с отцом и братом жила девушка Мамлакат. Больше всего на свете Мамлакат любила театр. Однажды темной ночью ее соблазнил заезжий… …   Энциклопедия кино

  • внепапочный — ВНЕПАПОЧНЫЙ, ая, ое (обычно ВНЕПАПОЧНЫЙ РЕБЁНОК). Ребенок от неизвестного отца или от отца, с которым мать не состоит в браке. Ср. внематочно …   Словарь русского арго

  • внепапочный ребёнок — ВНЕПАПОЧНЫЙ, ая, ое (обычно ВНЕПАПОЧНЫЙ РЕБЁНОК). Ребенок от неизвестного отца или от отца, с которым мать не состоит в браке. Ср. внематочно …   Словарь русского арго

  • Постчеловечность — (постчеловеческая, неантропоморфная телесность)    одно из проявлений постчеловеческой персонологии. Во времена Платона еще можно было понимать человека как бесперое двуногое с мягкой мочкой уха и плоскими ногтями. Но что есть человек сейчас?… …   Проективный философский словарь

  • Василий (князь Минский) — Василий князь Минский (по летописи меньскый ), сын неизвестного отца, прямой потомок, по мнению Карамзина , Изяслава , сына Владимира святого и Рогнеды . Летопись только упоминает о нем, под 1326 годом, что Гедимин посылал его в Новгород Великий… …   Биографический словарь

  • Василий, князь минский — князь минский (по летописи "Меньскый"), сын неизвестного отца, прямой потомок, по мнению Карамзина, Изяслава, сына Владимира св., и Рогнеды. Летопись только упоминает о нем, под 1326 годом, что Гедимин посылал его в Новгород Великий для …   Большая биографическая энциклопедия

  • Василий князь минский — князь минский (по летописи Меньскый ), сын неизвестного отца, прямой потомок, по мнению Карамзина, Изяслава, сына Владимира св., и Рогнеды. Летопись только упоминает о нем, под 1326 годом, что Гедимин посылал его в Новгород Великий для заключения …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Василий, князь Минский — (по летописи Меньскый ), сын неизвестного отца, прямой потомок, по мнению Карамзина, Изяслава, сына Владимира св., и Рогнеды. Летопись только упоминает о нем, под 1326 годом, что Гедимин посылал его в Новгород Великий для заключения мира с… …   Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

  • Секвойя (Джордж Гесс) — У этого термина существуют и другие значения, см. Секвойя (значения). Секвойя Дата рождения: 1760 …   Википедия

  • Кастро, Росалия де — Росалия де Кастро исп. Rosalía de Castro Дата р …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»